-
1 cigary
-
2 woolly
1. n1) розм. вовняний светр2) звич. pl вовняна трикотажна білизна3) амер., розм. вівця4) амер., розм., знев. негр2. adj1) вкритий вовною (шерстю); вовнистий2) шерстистий, волохатий, пухнастий, пухнатий, пушистий3) густий і кучерявий (про волосся)4) неясний, розпливчастий; невиразний, нечіткий5) амер. грубий, неотесаний6) бот. опушенийwoolly bear — дит. волохата гусінь
* * *I [wuli] n1) "в'язанка", вовняний светр2) pl вовняна трикотажна білизна3) cл., aвcтpaл.; дiaл. вівцяII [wuli] a1) вкритий шерстю, шерстний2) шерстистий; мохнатий; пушистий3) густе, кучеряве ( про волосся)4) неясний, розпливчатий, смутний, нечіткийwoolly outlines — розпливчаті /неясні/ обриси
the woolly sound of a worn record — шипіння старої пластинки; плутаний, неясний, безтолковий
5) cл. грубий, неотесаний; icт. що відноситься до дикого Заходу -
3 cigary
-
4 thick
1. n1) гущавина; перен. гуща2) розпал; пекло3) шк., розм. тупиця4) хаща, заростіthrough thick and thin — наполегливо; не вагаючись; незважаючи ні на які труднощі
2. adj1) товстийto have a thick skin — бути товстошкірим (тж перен.)
2) жирний (про шрифт, почерк)3) угодований; огрядний, дебелийthick man — дебелий (огрядний) чоловік
4) завтовшки5) густий, частий7) часто повторюваний8) хрипкий, низький (про голос); приглушений, глухий9) неясний, нерозбірливий, невиразний (про мову)10) підсліпуватий11) глухуватий12) каламутний (про рідину)13) розм. тупий, дурний14) туманний, похмурий (про погоду)15) геол. потужний (про пласт)16) близький, нерозлучний17) двозначний, непристойнийthick as blackberries — хоч греблю гати, у величезній кількості
that is a bit (a little) too thick — це вже занадто; це зайве; це нестерпно
to lay it on thick — розм. перебільшувати; перебирати міру
3. adv1) товсто, товстим шаром2) густо, рясно3) у великій кількості4) часто, швидкоthick and fast — один за одним, швидко
5) неясно, невиразно4. vзгущати (ся)* * *I [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicket••through thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
II [aik] ato go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
III [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••IV [aik] vto lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
apx. згущати; icт. згущатисяV [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicketto go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
to follow smb /to stick to smb / through thick and thin — залишитися вірним комусь до кінця
••VI [aik] athrough thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)••a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
VII [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••VIII [aik] v; іст.to lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
згущати; icт. згущатися -
5 gruff
adj1) грубуватий; непривітний; різкий2) похмурий, понурий3) хрипкий (про голос), грубий4) необроблений, неотесаний* * *a1) грубий; різкий; непривітний; похмурий, хмурий3) cпeц. грубий, необроблений -
6 thick
I [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicket••through thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
II [aik] ato go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
III [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••IV [aik] vto lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
apx. згущати; icт. згущатисяV [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicketto go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
to follow smb /to stick to smb / through thick and thin — залишитися вірним комусь до кінця
••VI [aik] athrough thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)••a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
VII [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••VIII [aik] v; іст.to lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
згущати; icт. згущатися -
7 raucous
adj1) хриплий, хрипкий2) різкий, пронизливий* * *aхрипкий, сиплий або різкий, пронизливий (про голос, сміх) -
8 muddy
1. adj1) брудний, забруднений2) мулистий, багнистий3) каламутний, непрозорий4) димчастий5) плутаний, неясний, туманний6) нечистий; тьмяний7) помутнілий (про розум)8) сіруватий9) хриплий (про голос)2. v1) забризкати гряззю2) мутити, каламутити3) потьмяніти* * *I [`medl] a1) брудний; мулистий; тванистий; багнистий; забруднений, заляпаним гряззю; брудний2) непрозорий; мутний, каламутний; димчастий ( про дорогоцінні камені)3) плутаний, неясний, туманний (про мову, стиль); затьмарений ( про розум)4) нечистий ( про колір); тьмяний ( про світло); землистий, сіруватий ( про колір обличчя)II [`medl] v1) обляпати гряззю; вимазати брудом, грязюкою2) каламутити; замутитися; помутніти -
9 throaty
adj1) горловий; гортанний, хриплий2) воластий* * *a1) горловий; гортанний, хрипкийthroaty voice [laugh] — гортанний голос [сміх]
a rich " voice — звучний грудний /глибокий/ голос
2) зобастий; що складки шкіри на шиї ( про тварин) -
10 throaty
a1) горловий; гортанний, хрипкийthroaty voice [laugh] — гортанний голос [сміх]
a rich " voice — звучний грудний /глибокий/ голос
2) зобастий; що складки шкіри на шиї ( про тварин) -
11 gruff
a1) грубий; різкий; непривітний; похмурий, хмурий3) cпeц. грубий, необроблений -
12 muddy
I [`medl] a1) брудний; мулистий; тванистий; багнистий; забруднений, заляпаним гряззю; брудний2) непрозорий; мутний, каламутний; димчастий ( про дорогоцінні камені)3) плутаний, неясний, туманний (про мову, стиль); затьмарений ( про розум)4) нечистий ( про колір); тьмяний ( про світло); землистий, сіруватий ( про колір обличчя)II [`medl] v1) обляпати гряззю; вимазати брудом, грязюкою2) каламутити; замутитися; помутніти -
13 raucous
aхрипкий, сиплий або різкий, пронизливий (про голос, сміх)
См. также в других словарях:
хрипкий — (який звучить не чисто, хрипло, із хрипом), хрипливий, хриплий, хрипучий; охриплий, прихриплий, похриплий, схриплий (який став звучати хрипко); надломлений, надламаний, розбитий, надірваний, зірваний (який став звучати не чисто, із хрипінням,… … Словник синонімів української мови
хрипкий — а/, е/. 1) Який переривається, супроводжується хрипінням, сиплий, нечистого звучання, тону. || Про сиплий людський голос, мовлення. || Про специфічні звуки, що їх видають птахи і тварини. 2) Нечистого тону, сиплий, з хрипами (про звуки, що їх… … Український тлумачний словник
ЗАОХАТЬ — ЗАОХАТЬ, заохаю, заохаешь, совер. (разг.). Начать охать. «Старик заохал, голос хрипкий.» Грибоедов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
прокурений — I а, е. 1) Дієприкм. пас. мин. ч. до прокурити. 2) у знач. прикм. Який прокурився, просякнув димом. || розм. Хрипкий (про голос того, хто багато курить). || розм. Жовтий від тютюнового диму. II а, е, рідко. Вкритий пилом, курявою … Український тлумачний словник